Carolina Massola

Infinita zozobra*

[¿Hace cuánto tiempo…?]

¿Hace cuánto tiempo llevo este rostro invisible
ante mí,
de qué están hechas mis marcas profundas
que ya
no las veo?
Mis secretos inconfundibles hasta para mí
balbucean no sé qué dichos
¿Cuándo se rasgó así mi mirada, que todo lo ve
tajado?
¿Desde cuándo he comprendido que sólo está entero el árbol,
la gota de lluvia suspendida en plena unión con la luz
como en cada manifestación de la naturaleza en la que no estoy?

¿Qué hacer con este contemplar desde fuera?
¿Qué hacer con esta bruma que no me alcanza?

¿Existen sonidos que toquen el mundo?

¿Sabemos escucharlo o sólo ahora son estallidos
gritos de esta humanidad los que inundan
en un oleaje desesperanzado las calles de  una civilización
perdida que se hunde en infinita zozobra?

Infinita zozobra

¿Qué es lo que ha vencido a lo único que nos hacía humanos?

¿Desde cuándo nos gruñimos ante la presa?
¿Desde cuándo la presa somos nosotros mismos?
¿Desde cuándo tememos a la luz?

¿Qué dentellada nos mutiló el alma?


[Sigo recibiendo esta limosna…]

Sigo recibiendo esta limosna que crece en mí
y es como si el mundo aullara otra vez lejos nuestro
y también dentro nuestro
son tantos los rumores que se arrastran hasta aquí
que no podemos más que barrerlos / como a esas hojas amarillas
de un otoño que no nos toca

pero limpiamos todo, sí
afanosamente limpiamos
durante minutos,  horas hasta olvidarnos del miedo
limpiamos el miedo también, sí.

A veces lloramos.

Y es una amenaza constante
la que respira
la que nos empuja al asedio
respira también en medio de la noche
invisible entre las sábanas respira

Y dormir es un acto reflejo
pero no dormimos
no comemos
tan sólo nos esforzamos en imitar al pájaro
en su jaula


* Nota de la autora.

Hace ya un tiempo me preocupa profundamente el hecho de pertenecer a una especie depredadora. No solamente me preocupa, es doloroso también. Ver con la lucidez necesaria. De este proceso surgieron ya varios poemas. Aquí sólo comparto exactamente un par. Son, claro, inéditos. No hay nombres de libro todavía. El primero es el fundacional, porque supe que al fin mi preocupación estallaba en un poema y porque, a su vez, me daba a entender la inauguración de un nuevo trabajo. El segundo poema es extremadamente reciente, escrito en este presente detenido de pandemia. Me resultó urgente poder compartirlo et voilà.



Carolina Massola (Buenos Aires, —-)

Es poeta y traductora de francés por el IES en Lenguas Vivas. Nació en Buenos Aires, ciudad donde reside.  Algunos de sus poemas han sido publicados en la Revista de poesía de Madrid El Alambique,  en la revista Prisma N°12 de la Fundación Internacional Jorge Luis Borges y en la Revista de poesía francesa ARPA Nº115-116. Administra los siguientes blogs La Ciudad de los Espejos y Esquirlas sobre el Puente.

Poesía
Planetaria, Buenos Aires, Modesto Rimba, 2016
La mansedumbre del pez
, Buenos Aires, Zindo & Gafuri, 2013
Estado de gracia
, Córdoba, Ediciones del Copista, 2009

Links
Poemas en op.cit. Planetaria
Entrevista. En Revista Colofón
Reseña. En «Un vínculo de intimidad…», por C. Masin
Treducciones, por C. Massola. Yves Roullière:“Estado de gracia” / Jacques Dupin, en op.cit.
Video. Planetaria