Tratado sobre huecos
Selección de Ana Lafferranderie
Sin asidero
no te sostienes
exacto
poema. A ningún hilo
te sostienes. A la lengua
de intentos. De aproximación
resbalas
por planos inclinados
del cielo. No te sostienes
al árbol,
al pájaro.
y te abres
a la madrugada desértica
del cuerpo. Desovas
puertas y más puertas
palabras
que se van cerrando
circulares. Espacios
redundantes. Ecos
del vacío.
y te caes. En caída
libre. Esfera
a la esfera. Espiral
insomnio.
y te cierras. Sin aire
no te sostienes
exacto
poema
del morir.
Totalidad imposible
y será el eclipse. El hueco
del cielo. El cielo hueco.
y será la excavación. El hueco
en la tierra. En la tierra húmeda.
y será la sombra. El hueco
en recorte. La luz ahuecada.
y será como un martillo con su fuerza,
la decadencia de las fibras,
el pelo de sargazo hundido,
los genitales secos.
y será caer
a ningún lugar,
a ningún adentro.
y será el Todo.
Imposible.
espejismo en reiteración real
te lo digo a ti / a tu enjambre de paredes por costillas / donde yo te pensé planicie eras pico para águilas / ojos claros mirándose en el este / yo cerraba el sol con banderillas pues tenías rayos en las manos / no hubo quemas para mi Sémele deseante / ocurrió que el barro sin el fuego queda en barro y luego pierde el agua / el buey que aquí surquea fue encallado / caminos polvorosos que relato a quien no ha reparado en su ignorancia / no sé por qué ocurriste en mí de tajo abierto / si hubo cuchillo no existió más que en mis manos / ahora todo porta carnadura menos yo / vaga en las palabras lo enteramente humano / pero detrás del muro la casa es sólo piel tembleque / papel frente al grafito
fui al bosque de mis ancestros por respuestas / todo había crecido sin reglas aparentes / alguien tendió alambres como cercos / alguien corrompió las cercanías / en el origen hubo lo que hubo y ahora hay raíces salidas de su tierra / las cosas crecen por obra de mensura / de no pertenecerme nació el trillo de la espesura niebla / es posible que me halles hincada en todos los umbrales / pero no ruego / no / sólo me invisto de paciente
*
la palabra raptada en un quicio de luz
donde acantilan / justo / los ojos
y lo llamarás milagro
y lo llamarás pavura
aparición contra el fuego
donde los mudos / acontecen / gema dormida del fondo
último párpado
delay (el esqueleto del viento)
si por la liebre detenida
abstraída en sus ojos/ quietura de sí quieta
por cuántas madrigueras/ será
la luz extraviada
la desaparición de la liebre/ furia de los párpados en liebres de ella misma
como los charcos en él la lluvia frágil/ cortina/ por sobre pálido impreso
la liebre de un respiro dirá empañado/ una distancia abolida
campo de aquel de liebres/ de liebre de fuera/ mujer sin nombre/ regreso
arqueada luz las piernas de un puente/ de un arco suspende
por las patas del salto al medio de la liebre/ la madre de las liebres/ faunillos/
especie de algoritmos/ de series terribles/ informe silencio/ cambiante/
la mano de tumultos/ tejido haz/ disparos a punto
en cacería de liebre al tibio corazón del suspenso/ borde de liebre/ borrado dibujo
un soplo detenido dirá pasto mojado/ apenas/ rocío estático suelo
rasga si apenas posada/ caricia sin caer mujer de un puente la ráfaga
los párpados brotados al margen de la hoja/ la pasajera liebre
liebre de la liebre/ las sucesiones
en charcos/ la lluvia
cuántas estancias
una sombra dirá
de las liebres/ sólo una
se escapa
dirá la mujer al caer
sentí
los árboles en usufructo/ sentí la ruina
en los troncos por tablones el cambio en el viento/ rastrero
sentí acarrear en arrastre
de un lado al otro la maquinaria/ arena sucia/ un gran hoyo
la lluvia insaciable/ agua estancada fue
la fetidez animal
ni en ánades/ nada/ ni en cisnes/ no
sin los deshechos/ con ellos/ no habrá poema en altura
de un lado al otro en las liebres/ un cambio en el bicho
por ratas/ sentí
en el viento rasante/ la noche en la sangre
de un lado al otro una obra/ leptospirosis/ un muerto
sentí vaciar
en yemas negras los dedos/ paisajes pedestres
útiles dirá
al viento/ en su espalda
con ellos/ atados/
arrase
sentí
las alas
pasó
el lugar de los desvíos
aquí no hay
ni siquiera quimera
no hay árbol recto
ni bueno ni bello
aquí los nudos parieron lo que pudieron
lo que las ruinas señalan por encima de los gritos
de los cuerpos trabajados por el hielo de Chernóbil
por debajo de los fuegos de placeres pompeyanos
(los errantes de la forma general)
aquí ya se movió
la línea siguiente
yace aquí
su pregunta y su trampera
su pez limpio a filetazo y la luz que lo sucede
aquí
no hay más
espacio
para perder
para la brisa para la causa del aire
por oponerse
ni menos
hay
una boca sin redil
un nombre en una cifra de muertos
un hilo de una punta que busca su contraria
*
sólo me fui vaciando
hasta acechar por ausencia
cierto lugar
donde los pies
secan el agua en senderos
Laura V. Alonso (Montevideo, 1970)
Poeta, docente en la Facultad de Arquitectura, Diseño y Urbanismo (UdelaR) y en la Licenciatura en Diseño de Paisaje (UdelaR). Ha recibido, entre otras distinciones, el segundo premio en los Premios Nacionales de Literatura del Ministerio de Educación y Cultura de Uruguay (2008) y la primera mención en el Concurso Literario Municipal de la Intendencia de Montevideo (2009). Formó parte, junto a otros tres músicos, del grupo “Decerradores: entre las bandas de poesía y música”.
Poesía
el lugar de los desvíos (formato digital de descarga libre, aquí), 2016
delay (el esqueleto del viento), Montevideo, Trópico Sur, 2014
Espejismo en reiteración real, Montevideo, Paréntesis, 2011
pero todo volvió de golpe y no pude sino escupir sobre estas calles -ó: diáspora la lengua- (plaqueta), Montevideo, Yaugurú, 2010
Tratado sobre huecos, Montevideo, Estuario, 2009
Links
Poesía. En Transtierros / El Infinito Viajar / Las Elecciones Afectivas / Vallejo & Co.Entrevista. En CoolTivarte / Las Palabras Viajan