Poesía y proyectos poéticos para las infancias / 2

Esta nueva nota sobre poesía para las infancias se propone ampliar la exploración que venimos realizando desde hace un tiempo de proyectos editoriales de distintos lugares del país, cuyas novedades –a pesar de la pandemia– se vieron multiplicadas en la segunda mitad de 2021. Incluimos también algún anticipo de lo que se viene en 2022.

Selección y nota: Valeria Cervero – Larisa Cumin

Para agrandar la imágenes, aplicar sobre ellas.

Pájaro de invierno
Poemas: Katherine Mansfield
Traducción: Laura Wittner / Ilustraciones: Ana Camusso
Editorial Maravilla, colección Los Libros del Lagarto Obrero
Villa Ventana, primavera de 2021


Comenzamos este viaje poético con una brillante apuesta que la colección Los Libros del Lagarto Obrero, de Editorial Maravilla, sumó a su inusual catálogo: una incursión en el mundo de las traducciones de poesía con Pájaro de invierno, selección de poemas de Katherine Mansfield traducidos por Laura Wittner con ilustraciones de Ana Camusso. Se trata de una edición bilingüe, de un libro que es varios, y una de las pocas publicaciones en nuestra lengua de los poemas de K.M.

En el texto introductorio, Laura habla sobre su trabajo, que define como “pararse en el medio de dos idiomas y ver qué se puede hacer”: “Pensé en las chicas y los chicos de 1910, de 1920 –cuando estos poemas fueron escritos– y en (…) las chicas y los chicos de 2021, que son quienes van a leer estas traducciones. ¿Cómo dejarlos entrar cómodamente a ese mundo de palabras y que ahí puedan encontrarse, chicas y chicos separados por un idioma, muchos kilómetros y un siglo?”.

Ese “cómo dejarlos entrar” parece haber orientado también el hacer de Ana Camusso –con sus ilustraciones y el camino abierto por el herbario de hojas y flores que distribuyó entre las páginas– así como el de todo el equipo editorial. El recorrido propuesto configura entonces, según explica la “Coda del Lagarto Obrero” que cierra la edición, “un libro que invita a leer a las personas más niñas, invitación que se va ampliando a chiques más grandes, se abre a les más jóvenes y al final abarca a les adultes de todas las edades: todos esos registros en un libro, como si contempláramos el crecimiento de la propia K.”


La vela

Junto a mi cama, sobre una mesa redonda
la abuela puso una velita.
Me dio tres besos, dijo que eran tres sueños
y me arropó exacto como a mí me gustaba.
Después salió del cuarto y la puerta se cerró.
Me quedé quieta, esperando que hablaran mis tres sueños;
pero estaban callados.
De pronto recordé que yo también le había dado tres besos.
Tal vez, por error, le había devuelto mis tres sueños.
Me senté en la cama.
El cuarto se agrandó, se volvió más grande que una iglesia.
El ropero, grande como una casa.
Y la jarra me sonrió desde el lavamanos:
no era una sonrisa amable.
Miré la silla de mimbre con mi ropa doblada:
la silla crujió como si estuviera atenta a algo.
Tal vez cobrara vida y se vistiera con mi ropa.
Pero lo más horrible era la ventana:
no podía imaginarme qué había afuera.
No se veía ni un árbol, de eso estoy segura.
Ni una plantita amigable ni un simpático sendero de guijarros.
¿Por qué me cerraba la persiana cada noche?
Era mejor saberlo.
Apreté los dientes y me levanté despacio,
espié por una rendija en la persiana.
No se veía nada de nada.
Salvo cientos de velas amigables por todo el cielo
en recuerdo de los chicos asustados.
Volví a la cama…
Los tres sueños empezaron a cantar su cancioncita


The Candle

By my bed, on a little round table
The Grandmother placed a candle.
She gave me three kisses telling me they were three dreams
And tucked me in just where I loved being tucked.
Then she went out of the room and the door was shut.
I lay still, waiting for my three dreams to talk;
But they were silent.
Suddenly I remembered giving her three kisses back.
Perhaps, by mistake, I had given my three little dreams.
I sat up in bed.
The room grew big, oh, bigger far than a church.
The wardrobe, quite by itself, as big as a house.
And the jug on the washstand smiled at me:
It was not a friendly smile.
I looked at the basket-chair where my clothes lay folded:
The chair gave a creak as though it were listening for something.
Perhaps it was coming alive and going to dress in my clothes.
But the awful thing was the window:
I could not think what was outside.
No tree to be seen, I was sure,
No nice little plant or friendly pebbly path.
Why did she pull the blind down every night?
It was better to know.
I crunched my teeth and crept out of bed,
I peeped through a slit of the blind.
There was nothing at all to be seen.
But hundreds of friendly candles all over the sky
In remembrance of frightened children.
I went back to bed…
The three dreams
started singing a little song.


Para más información sobre Editorial Maravilla de Villa Ventana en otros números de esta revista, veáse poesia-y-proyectos-poeticos-para-las-infancias/entrevista-a-david-wapner-director-de-la-coleccion-los-libros-del-lagarto-obrero/


* * *

Besos de estación / Kyss fra årstidene
Verónica Salinas
Edición castellano-noruego
ilustraciones: Nat Nuez
Tanta Ceniza Editora, colección Maras en la barda
Neuquén, primavera de 2021
tráiler del libro, aquí


Besos de estación / Kyss fra årstidene, novedad del segundo semestre de la editorial Tanta Ceniza, es el cuarto título de su colección de poesía para las infancias Maras en la barda. Se trata de un libro que nació bilingüe: los poemas de Verónica Salinas –argentina radicada en Noruega– fueron escritos en el cruce de los dos idiomas y aparecen en esta edición tanto en castellano como en noruego. Las ilustraciones, al igual que el diseño, son una nueva experiencia del arte de Nat Nuez (Natalia Forés).

Besos de estación amplía el camino de una mirada detenida en la naturaleza, que la editorial inició ya con el primer título de esta colección (De los rayos del sol como sogas, antología de poetas en lengua inglesa), pero desde un ojo en pleno siglo XXI, atravesado por la emergencia climática. En este caso, cada poema se convierte en refugio y viaje por escenas de abejas, luciérnagas, naranjas y lombrices, hojas y nieve que caen, o el encuentro de un cangrejo y un pie de niño en la arena.

Como en los otros libros de esta colección, se utilizó la tipografía Opendyslexic, que hace más accesible la lectura a niñas y niños con dislexia.


Para más información sobre la editorial neuquina Tanta Ceniza en otros números de esta revista, véase poesia-y-proyectos-poeticos-para-las-infancias/ y antologia-de-reyes-poesia-para-las-infancias-3/

* * *


La hormiga que canta
Laura Devetach
Ilustraciones: Juan Lima
Del Naranjo, colección Luna de Azafrán
Buenos Aires, invierno de 2021
(ed. orig.: Ediciones del Eclipse, 2006)


Con La hormiga que canta, un clásico de Laura Devetach y Juan Lima que acaba de reeditar Del Naranjo como parte de su colección Luna de Azafrán, naturaleza y poesía vuelven a cruzarse –y hasta confundirse por momentos– en el camino-juego con hojas y versos. La hormiga Voz de Trueno eleva el misterio de su canto mientras el camino de sus compañeras traza el ritmo del hormiguero y del poema, que resuena, cruje, se corta, se recrea, se despatarra y se reconstruye.

Publicado por primera vez en 2006 por Ediciones del Eclipse, este libro-álbum continúa siendo uno de los mejores ejemplos en que poemas e ilustraciones no subestiman la lectura de las personas más jóvenes y a la vez se abren como propuesta para cualquier edad.


Del Naranjo <delnaranjo.com/> es una editorial de la Ciudad de Buenos Aires que desde 2004 se dedica exclusivamente a la literatura para chicxs y jóvenes. Su objetivo es “hacer buenos y bellos libros que respondan a los gustos e intereses de niños y adolescentes, y que lleguen a ser valorados también por los adultos”. Su catálogo incluye tanto narrativa como poesía. Véase también en esta revista: antologia-de-reyes-poesia-para-las-infancias-2/

* * *


Bajo una nube azul
Nancy Bacelo
Ilustraciones: Lali Ruggeri
Diseño pop-up y montaje manual de Carolina Musa
Libros Silvestres, colección Una cosa maravillosa, pop-up artesanal
Rosario, otoño de 2021


Bajo una nube azul es un excelente rescate que la editorial Libros Silvestres hizo de la obra de Nancy Bacelo (1931-2007), escritora y gestora cultural uruguaya. En esta edición se presenta una pequeña y cuidada selección de poemas que no fueron destinados originalmente para la infancia y que integraron el segundo apartado de su primer libro, Tránsito de fuego, publicado por primera vez en 1956 por la Librería Atenea de Montevideo. 

En este libro pop-up de acabado artesanal, las enigmáticas ilustraciones de la artista rosarina Lali Ruggeri <link a video ilustraciones, aquí> logran generar un objeto único. En cada doble página se esconde un tesoro: al desplegar las solapas hacia arriba, vamos a encontrarnos con dos poemas y la otra cara de la ilustración o de la luna.


33

Asomas en el cielo
la noche es un pañuelo.

Azul como tus ojos
oscura cual mi pozo.
Redonda, anaranjada
la luna está mojada.

Qué largo este camino
me estiro y no termino.


54

La tierra.
Ver la tierra.
Negra. Verde.
El cielo.
Ver el cielo.
Azul. Sereno.
El mar.
No ver el mar
imaginar
imaginar
su olor a sal.


Para más información sobre la editorial rosarina Libros Silvestres en otros números de esta revista, véase poesia-y-proyectos-poeticos-para-las-infancias/ y antologia-de-reyes-poesia-para-las-infancias-2/

* * *


El pato y el garabato
Marcelo Daniel Díaz
Ilustraciones: Pablo Elías
Pupek, colección Superpoder lector


El pato y el garabato, poemas de Marcelo Díaz ilustrados por Pablo Elías, es una de las novedades con las que la editorial Pupek inicia el 2022. Junto a Una galaxia de abuelos, de María Luz Malamud y Rocío Alejandro, inaugura la colección de poesía Superpoder lector.

El pato sorprendido
se despertó temprano
al lado de un garabato.

Anoche soñé con el dibujo de una estrella
y con un río
y con un bosque
–contó el pato–

entonces
el garabato empezó a dibujar
todo lo que decía.

(…)

La del pato y el garabato puede ser una historia circular, pero a la vez cada verso de Marcelo Díaz abre preguntas y caminos para seguir explorando: “¿Cómo serían las líneas para dibujar la alegría? / ¿Cómo serían las líneas para dibujar la tristeza?”. Paralelamente, los dibujos de Pablo Elías nos confirman que cada trazo es siempre un mundo que se mueve para seguir sorprendiéndonos.


Pupek <instagram.com/pupek.editorial/> es una editorial de la Ciudad de Buenos Aires dedicada a libros para bebés, niñas y niños. De las varias colecciones de Pupek, se destaca Serenata de papel, lanzada a fines de 2020 y conformada por libros-canción destinados a la primera infancia. La nueva colección Superpoder lector viene a ampliar la propuesta poética de la editorial.

* * *


Paragüería y otros poemas
Yanina Audisio
Ilustraciones: María Chevalier
Garza de papel
Buenos Aires, primavera de 2021


Paragüería y otros poemas, textos de Yanina Audisio ilustrados por María Chevalier, es el primer libro de poesía para infancias publicado por Garza de papel.

Los poemas de este volumen se detienen en algunos casos en personajes y lugares habituales en los libros y la poesía para chicxs –gatos, nubes, plazas, abuelas y abuelos son algunos ejemplos–, pero también saben recorrer escenarios menos usuales, ya sean los lugares de las cosas perdidas, una paragüería en día de viento o una casa imposible de dibujar.


Pájaro blanco

No hace falta una ventana:
basta con cerrar los ojos
y dibujar monigotes
y soltarse las trencitas
o despeinarse el bigote.

No es preciso un bosque cerca:
mejor si silbás bajito
y te sacás los zapatos,
dejá que respire la piel,
que venga el pájaro blanco.

No es necesario un cielo azul:
guardá el piloto y el saco,
oí la voz de la historia,
viene a contarte quién sos,
el pájaro de la memoria.

Se destaca la cantidad de páginas dobles dedicadas completamente a las ilustraciones, que se detienen en ciertos detalles o amplifican el mundo –familiar y a la vez extraño– presente en cada poema.


Garza de papel <garzadepapel.com.ar/> es una editorial nacida en la Ciudad de Buenos Aires en 2021. Hasta el momento ha publicado libros ilustrados tanto de narrativa como de poesía y se define como un proyecto dedicado a autorxs nuevxs o poco conocidxs.

* * *


Libros ilustrados de poema único

Lo que en otros momentos podía resultar una curiosidad o algo no tan frecuente parece haberse vuelto una característica que se reitera en los libros de poesía para infancias publicados durante este año: el volumen de poema único. Eso que en otros casos es una incursión reciente constituyó la marca de la colección original de la editorial mágicas naranjas: un poema que se despliega de a un verso o de a pocos por las páginas, cuyas ilustraciones comparten protagonismo o incluso conforman el mundo en el que la letra hace pie.

Mágicas naranjas finaliza 2021 con tres novedades. Por un lado, A una vaca, poema de Salvador Biedma e ilustraciones de Pablo Martín Fernández, que inicia la colección Mayúscula; y dos títulos que integran la colección Maizal: Cosas de pajarito, textos de Mauricio Rosencof ilustrados por Nora Hilb, y La fidelidad de los gatos, de Gustavo Yuste con ilustraciones de Inés Isaurralde. De los tres, A una vaca sostiene la línea del libro de poema único, aunque no por eso de recorrido recto.


A una vaca
Salvador Biedma
Ilustraciones: Pablo Martín Fernández
mágicas naranjas, colección Mayúscula
Lanús Este, primavera de 2021


Desde una pregunta inicial: “¿Le leerías este poema / a una vaca?”, el texto abre –página a página– un sorprendente camino de interrogantes dirigidos a quien lee, pero que también pueden tomarse como cuestionamientos que el mismo poema se hace a sí mismo, sobre su sentido y sobre los lugares a los que la poesía puede llegar.

¿Le leerías este poema
a una vaca? A una vaca
roja o negra, ¿se lo leerías?
¿Y a una vaca con manchas
o rayada como cebra?
¿A una vaca que come
agua y toma lo verde del pasto
y te mira fijo, mansamente curiosa?

(…)


Las ilustraciones de Pablo Martín Fernández, con su colorido y diversidad de vacas y otros animales, a su vez multiplican las respuestas sobre las posibilidades de lecturas, de quienes leen y de a quienes se lee. Por otro lado, la tipografía mayúscula, usada en todo el texto y que da nombre a la colección, también facilita el acceso a distintas edades.


Para más información sobre mágicas naranjas, editorial de Lanús Este que en 2021 celebró sus 10 años, véase poesia-y-proyectos-poeticos-para-las-infancias/ y antologia-de-reyes-poesia-para-las-infancias-2/

*


Formas de ver
Liliana Bodoc
Ilustraciones: Nadia Romero Marchesini
Pez Menta
Mendoza, noviembre de 2021


En su segundo año de editar poesía para las infancias, la editorial Pez Menta nos acerca Formas de ver, un único poema inédito de Liliana Bodoc ilustrado por Nadia Romero Marchesini. Si el primer título de la editorial, Donde vive la música (textos de María Luz Malamud también ilustrados por Nadia), exploraba los modos sonoros de los instrumentos, este nuevo volumen transita por distintas maneras de ver y construir el mundo tanto a partir de la palabra como de la imagen poéticas.

El abuelo tiene tres pares
de anteojos.
Unos son de mirar.

Para saber si el mundo
está en el mundo,
y el sol en su lugar.

Los otros, los chiquitos,
son anteojos de ver.

Porque todas las cosas importantes
suceden
del lado del revés.

(…)

Las preguntas de una niña a su abuelo abren las posibilidades de las miradas –incluso la de los recuerdos– y de las palabras –incluso las de otra lengua– para decir el ver. Por su lado, página tras página, las ilustraciones abren anteojos-ventanas que muestran la casa que habitan el abuelo y su nieta, pero también otros mundos que son casas en otro espacio-tiempo.


Para más información sobre la editorial mendocina Pez Menta en otros números de esta revista, véase poesia-y-proyectos-poeticos-para-las-infancias/ y antologia-de-reyes-poesia-para-las-infancias-3/

*


Vida del muerto
David Wapner
Ilustraciones: Matías Trillo
Calibroscopio
Buenos Aires, primavera de 2021


Vida del muerto es un libro que se despliega en múltiples direcciones y lecturas. Escrito por David Wapner e ilustrado por Matías Trillo, en una estética muy particular que cruza la exaltación vintage con trazos a lápiz y las calaveritas mexicanas con la arquitectura de Francisco Salamone.

Wapner parece haberle dado cuerda a expresiones que escuchamos cotidianamente –como este trabajo no es vida, no había ni un alma o este es pueblo fantasma–, y desplegado desde allí, con imaginación y chispa poética, una historia y un poema que nos hacen pensar bastante más en la vida que en la muerte, bastante más en lo finito que en lo eterno. El libro parece ensayar una respuesta posible a la pregunta: ¿cómo será la vida de un muerto que trabaja de eso?

Era el único muerto del pueblo.
Lo velaban un día,
Al día siguiente el sepelio.
Y luego volvía el muerto a ser velado,
Y más tarde el entierro.
Era una vida de muerto.

(…)

* * *


Poesía y música para la primera infancia

Para la primera infancia, pequeño editor continúa apostando por poesía y música con su colección Los Duraznos. Los nuevos títulos de la primavera 2021 son Ovejitas, textode Roberta Iannamico e ilustraciones de Pati Aguilera; Noche toca los platillos, un poema de Federico García Lorca ilustrado por Bianki, y Zum Zum, poema de Didi Grau ilustrado por Christian Montenegro.

Ovejitas
Roberta Iannamico
Ilustraciones: Pati Aguilera
pequeño editor, colección Los Duraznos
Buenos Aires, primavera de 2021


En Ovejitas, con mágica simpleza, el texto de Iannamico parte del relato poético que juega con el “contar ovejitas” para dormir hasta desembocar en la voz colectiva de las ovejas que cuestionan los límites alambrados de la tierra y de los sueños. Por su lado, cada ilustración de Pati Aguilera abre un universo-prado para detenerse también indefinidamente. En el video de Ovejitas, disponible en el canal de Youtube de la editorial, podemos oír la canción rimada que acompaña al libro en la voz de la misma Roberta. Con ella cantamos:

NO QUEREMOS
QUE HAYA ALAMBRADO
QUE EL UNIVERSO
SEA NUESTRO PRADO
Y REVOLCARNOS
POR DONDE QUERAMOS.


En 2022 pequeño editor <pequenoeditor.com/> cumplirá 20 años de imaginar y construir proyectos dirigidos para personas pequeñas y adultas, con el desafío de potenciar las capacidades lúdicas de los lectores. Actualmente también desarrolla proyectos audiovisuales y experiencias participativas vinculadas a la cultura escrita en la infancia. Para más material en op.cit. sobre esta editorial, véase antologia-de-reyes-poesia-para-la-infancia/

* * *


Otras notas de poesía para las infancias en op.cit.



Larisa Cumin (Santa Fe, 1989) es Profesora de Letras (UNL), Magíster en Escritura Creativa (UNTREF) y Especialista en Lectura y Escritura en Educación (Flacso). Se dedica a escribir, narrar cuentos y dictar talleres de escritura y narración. Publicó La Gran Avenida (Santa Fe, Vera Cartonera, 2020), La escapista (La Plata, Club Hem, 2018), Flaquito (Santo Tomé, Corteza Ediciones, 2014) y Ela Acorda (Santa Fe, Cooperativa Editorial 4ojos, 2015). Reside en Mar del Plata y es colaboradora de op.cit.

Valeria Cervero (Buenos Aires, 1972) se desempeña como correctora de estilo y editora, especializada en poesía argentina y literatura infantil. Publicó, entre otras obras, Agujeros en la superficie (Buenos Aires, Kintsugi Editora, 2021), Ctalamochita (Buenos Aires, Barnacle, 2020), Seres pequeños (Bahía Blanca, Hemisferio Derecho, 2018) y ibilejo (Villa Ventana, Editorial Maravilla, 2018). Organiza, junto a Larisa Cumin y otras poetas, el ciclo de poesía para las infancias Poeplas. Integra el staff de op.cit.